Перевод "coliform bacteria" на русский
Произношение coliform bacteria (колифом бактиэрио) :
kˈɒlɪfˌɔːm baktˈiəɹiə
колифом бактиэрио транскрипция – 31 результат перевода
Poop will do that to you in three days?
Actually,it's the fecal coliform bacteria,streptococcus and maggots.
Guy you're looking for has major issues.
Как он мог так разложиться за три дня?
Фактически, это - фекальные коли бактерии, стрептококки и личинки.
Парень, которого вы ищете, имеет большие проблемы.
Скопировать
Poop will do that to you in three days?
Actually,it's the fecal coliform bacteria,streptococcus and maggots.
Guy you're looking for has major issues.
Как он мог так разложиться за три дня?
Фактически, это - фекальные коли бактерии, стрептококки и личинки.
Парень, которого вы ищете, имеет большие проблемы.
Скопировать
So, what are they, Doctor?
I mean, some monstrous form of bacteria?
Insects?
Так, что они такое, Доктор?
Я имею в виду, некоторая чудовищная форма бактерий?
Насекомые?
Скопировать
I'm not some simple shepherdess you can awe.
Why, I could no more love you than I could love a new species of bacteria.
Carolyn, I forbid you to go.
Я не какая-то пастушка, уверяю тебя.
Я способна любить тебя не больше, чем новый вид бактерий.
Кэролин, я запрещаю тебе уходить.
Скопировать
Approximately 30 years for each day.
I don't know what's causing it, virus, bacteria or evil spirits, but I'm trying to find out.
Spock? I asked for some figures.
Приблизительно на 30 лет за день.
Я не знаю, в чем причина, вирус, бактерия или злые духи, но я пытаюсь выяснить. Спок?
Я просил цифры.
Скопировать
Incredible.
Zenite is shipped all over the galaxy wherever there is danger of plant bacteria.
- No side effects have ever been reported.
Немыслимо!
Зенайт используется повсюду в Галактике, где бы только ни возникла опасность болезней флоры.
- Побочных эффектов пока не было.
Скопировать
Watch out for drafts.
A draft in the fall, when the house is hot, is a magic carpet for bacteria.
Excuse me, madam.
Бойтесь сквозняков.
Сквозняк осенью, когда в доме тепло, это ковёр-самолёт для бактерий.
Извините, мадам.
Скопировать
Hold this for me.
Where you're eating it will be full of bacteria.
- What's that?
- Подержите-ка.
Здешняя еда... наверное, полно бацилл. - Что это?
- Драник.
Скопировать
As yet, there is no clue to the mystery malady.
The bodies of the victims have shown no unfamiliar virus or bacteria no trace of any organic malfunction
Only the strange spots of blood which appear on the bodies of those who will soon be dead.
Но пока у них нет никаких ответов, что это за болезнь.
Но тела жертв указывают на то, что это незнакомый нам вирус или бактерии, так как на них нет никаких следов повреждения внутренних органов.
Кроме странных алых пятен, которые появляются на тех, кто скоро умрёт.
Скопировать
Don't keep me waiting, will you?
I refuse to align myself to your cosmic bacteria of you...
We shall see.
Вы же не заставите меня томиться ожиданием?
Я отказываюсь примкнуть к вашим космическим бактериям...
Не зарекайтесь.
Скопировать
Excrement of lice.
Every day I check it for bacteria and to find out whether your blood has not made them ill.
You shouldn't scratch yourself.
Экскременты вшей.
Ежедневно я проверяю их на наличие бактерии И выясняю, не заболели ли они от твоей крови.
Ты не должен чесаться.
Скопировать
- Report.
I just ran a thorough check on the natives, and there's a complete lack of harmful bacteria in their
No decalcification, no degeneration of tissue, no arteriosclerosis.
- Доложите.
Я осмотрел местных людей. В их организмах нет вредных бактерий.
Нет ни декальцинации, ни дистрофии тканей, ни атеросклероза.
Скопировать
There's still blood on them.
They're a breeding ground for bacteria.
I'm confiscating them.
На них кровь.
Это ж рассадник бактерий.
Конфискую.
Скопировать
It has not been possible!
We have been unable to use the bacteria bomb!
The responsibility was yours!
Это не было возможно!
Мы не смогли использовать бактериальную бомбу!
Ты был ответственен за это!
Скопировать
Well, what is it?
The Daleks have prepared a bacteria bomb.
It will destroy every living thing on this planet.
Какие?
Далеки подготовили бактериальную бомбу.
Она уничтожит все живое на этой планете.
Скопировать
Doctor, what shall we do?
Well, first of all we've got to stop the Daleks releasing their bacteria.
Second, we've got to make sure that their army stays inactive and third, we've got to generally put an end to their chances of invasion of other planets.
Доктор, что мы будем делать?
Прежде всего, мы должны предотвратить выпуск бактерии.
Дальше, мы должны позаботиться, чтобы их армия осталась неактивной и последнее, мы должны полностью положить конец их намерениям вторгнуться на другие планеты.
Скопировать
Demonstrate.
Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject.
The elements provide immunity on contact.
Продемонстрируй.
Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта.
Элементы обеспечивают иммунитет при контакте.
Скопировать
The elements provide immunity on contact.
We are now protected against the bacteria.
Approved.
Элементы обеспечивают иммунитет при контакте.
Теперь мы защищены от бактерий.
Утверждаю.
Скопировать
I will order all Dalek units and Spiridon slave workers assembled here for treatment shortly.
Is the bacteria ready for release?
All is prepared.
Я приказываю всем Далекам и рабам спиридонцам собраться здесь для обработки в ближайшее время.
Бактерия готова к выпуску?
Все готово.
Скопировать
The final phase of the operation is to commence immediately.
Removal of the container top is all that is required to allow bacteria to enter the atmosphere.
Transmit a general call to all units.
Заключительный этап операции должен начаться немедленно.
Остается только открыть крышку контейнера и бактерии распространятся в атмосфере.
Передай общий вызов все подразделениям.
Скопировать
Transmit a general call to all units.
They are to report here immediately for protective treatment prior to release of bacteria.
I obey.
Передай общий вызов все подразделениям.
Они должны немедленно прибыть сюда для защитной обработки перед выпуском бактерий.
Повинуюсь.
Скопировать
So the witch tore Hansel's arm off, popped it in her mouth, said, "Hey, pretty good,"
and within minutes had devoured the rest of his body, leaving only the lower intestine for fear of bacteria
Gretel she decided she wanted to hold onto for a while, so she crammed her into the freezer the best she could.
Тогда ведьма оторвала руку Ханселя, засунула в рот и сказала "Вкуснятина".
И через несколько минут она сожрала остатки его тела, оставив только кишечник, потому что боялась бактерий.
Гретель она решила оставить на потом, поэтому запихала всё, что смогла, в морозилку.
Скопировать
The end of mankind.
Nothing would survive, not even bacteria.
My God.
Неважно, куда он упадёт.
Ничто не выживет, даже бактерии.
Боже.
Скопировать
They're bunnies.
They're bacteria traps.
So you just learned to live with it?
Это же кролики.
Это капканы для бактерий.
И как вы научились с этим жить?
Скопировать
You need to take a soak.
I'm not taking a soak in that human bacteria frappe you got going there.
I'm telling you, it's great.
Тебе надо окунуться.
Не буду я окунаться в этот фраппе из человеческих бактерий, который ты там устроил.
Говорю тебе, джакузи просто супер.
Скопировать
Save the tumors or I break for advanced melanoma.
Nah viruses, mold, mildew, maggots, fungus, weeds, ecoli bacteria, the crabs, nothing sacred about those
So at best the sanctity of life is kind of a selective thing.
Спасите опухоли или я торможу за прогрессирующую меланому.
Не-е-е, вирусы, грибки, плесень, черви, полипы, сорная трава, бактерии кишечных палочек, вши, святость не имеет к ним нмкакого отношения.
Так что судя по-всему святость жизни достаточно избирательная штука.
Скопировать
Interesting.
see you is that even though you are carrion eaters so that you're constantly being exposed to alien bacteria
Pak'ma'ra are chosen of God very special.
Интересно.
Я хотел осмотреть вас по той причине, что несмотря на то, что вы питаетесь падалью и поэтому постоянно подвергаетесь риску чужеродной инфекции тем не менее, вы почти неуязвимы для таких инфекций.
Пак-ма-ра избранники Господа очень особенные.
Скопировать
Interesting.
Your system may be set up to destroy harmful bacteria on a selective basis.
I'd like to do an analysis of your upper intestinal system.
Любопытно.
Возможно, ваш организм выборочно нечувствителен к болезнетворным бактериям.
Мне бы хотелось провести анализ вашей верхней кишечной системы.
Скопировать
That's clear.
Your cells react to bacteria and viruses differently than mine.
You don't get sick. I do.
Это ясно.
Твой организм реагирует на бактерии и вирусы не так, как мой.
Ты никогда не болеешь, зато я болею.
Скопировать
The other man may be infected and he's on the loose.
Does anyone know whether it's a virus or a bacteria?
We know that over a dozen men have died from it.
Другой тоже может быть инфицирован и он на свободе.
Кто-либо знает - вирус это, или бактерия?
Нам только известно, что уже умерло более 12 человек.
Скопировать
They they started to rain everything down on us.
Nuclear disc bombs, chain bombs, bacteria crystals.
Civilian survivors were evacuated.
Потом они начали валить с неба на нас все подряд.
Ядерные дисковые бомбы , цепные бомбы , бактериальные кристаллы .
Выживших штатских эвакуировали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coliform bacteria (колифом бактиэрио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coliform bacteria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колифом бактиэрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
